三原色 [Sangenshoku] [French translation]
三原色 [Sangenshoku] [French translation]
Une histoire qui s'est interrompue quelque part,
Encore une fois, nous irons de l'avant
Même si plusieurs fois, nous avons été séparés
Regarde, nous sommes toujours liés
"Allez, à plus", ces mots qu'on s'est échangés
Depuis lors, combien de fois a-t-on vu le soleil qui se lève ?
Chacun a alors continué de vivre sa vie
La suite de ce jour, ce sera le jour de nos retrouvailles
Pendant les heures qui défilaient jusqu'au rendez-vous,
Nos cœurs palpitaient à chaque instant
Quand on levait les yeux vers le ciel où la pluie s'était arrêtée de tomber,
On voyait le pont aux sept couleurs, suspendu tout comme ce jour
On s'est vus à nouveau ici
Tout ce temps, nous étions liés
Les choses qu'on veut se dire, les choses qu'on veut se raconter
Débordent sans s'arrêter
Regarde, le lien ne se défait pas, c'est sûr
Pressés par les saisons qui tournent,
Continuant à poursuivre nos chemins,
Même si on est séparés, peu importe combien de fois ça arrivera
Si on resserre fortement nos liens, on pourra se rencontrer à nouveau
Dis,
Les chemins vers lesquels on a marché jusque-là
Sont chacun différents mais
Maintenant, ils sont éclairés par le même soleil levant
De nouveau, nous avons pu compter sur chacun d'entre nous
Une histoire qui s'est interrompue quelque part,
Encore une fois, nous irons de l'avant
Les choses qu'on veut se dire, les choses qu'on veut se raconter
Comme si on les mettait sur une page
Allez, rajoutons-les, peu importe combien de fois
Le soleil couchant rouge qu'on a contemplé un jour,
Tous ces jours bleus passés ensemble
Parce qu'ils sont inoubliables, parce qu'ils sont ineffaçables
Tout comme le vert bourgeonne, nous pourrons nous rencontrer à nouveau
L'histoire commence par un soleil blanc levant
"A demain"
- Artist:YOASOBI