Salutandotiaffogo [German translation]
Salutandotiaffogo [German translation]
Einen Abschied zu erfassen,
Wird nicht ausreichen.
Das Bedürfnis nach einer Reise,
Ist Angst und Mut.
Und ich bin hier,
Noch immer denke ich an dich.
Ich werde nicht vergessen,
Von jetzt an.
Die Landschaften der Welt
Und die Fotos mit dir zusammen.
Aber jetzt ertrinke ich, dich verabschiedend...
Sieh dir aus der Ferne die Lichter an,
Noch einmal und danach,
Drück mich und dann drück mich.
Und es wird nie mehr sein.
Und morgen weiß ich, werde ich zu einsam sein.
Aber sag jetzt, was du denkst.
Dich verabschiedend ertrinke ich...
Ich verliere deinen Blick.
Ich suche die Erinnerung.
Ich halte sie an, wache auf,
Sehe dich an und mir geht es besser.
Und du bist hier.
Aber jetzt ertrinke ich, dich verabschiedend...
Sieh dir aus der Ferne die Lichter an...
Und wenn der Morgen nicht kommt,
Bleibe ich an deiner Seite.
Und wenn die Dunkelheit sich nähert,
Wenn das passiert, denke an mich.
Und ich ertappe mich wieder dabei, es nicht zu verstehen,
Während der Tag stirbt.
Und jede Nacht war Liebe.
Und jeder Tag war ein Fehler.
Halte meine Hände, als
Wäre es das letzte mal.
Und dann schau mir in die Augen, als
Sei es wie vor einem Jahr.
Und Morgen weiß ich, werde ich zu einsam sein.
Aber sag jetzt, was du denkst.
Dich verabschiedend ertrinke ich...
Sieh dir aus der Ferne...
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:Nessuno è solo (2006)