Razem a jednak osobno [French translation]
Razem a jednak osobno [French translation]
Sans me regarder tu tiens ma main,
Je sens que tu veux quelque chose,
Cette fois, je suppose,
Que ce seront ces mots :
- Tu ne m'aimes pas...
- Je ne t'aime pas.
Trop de choses se sont passées, tu le sais,
Trop de jours que j'ai oubliés,
De mots et moments irréfléchis
Il y en a tant.
- Je ne suis pas toi.
- Tu n'es pas nous.
Tel le vent arrêté en vol,
Tel le ciel nocturne sans étoiles,
Telle une feuille sans eau - oui, toi,
Sans moi tu ne vaux rien.
Tu es déjà pour toi-même
Ce que je voulais être pour toi
Sans crier gare tu chasses mes rêves
- Je ne suis pas toi.
- Tu n'es pas nous.
Je serre ta main dans la mienne,
Je me souviens quand elle me réveillait
Et le soir m'endormait,
Et maintenant, eh bien...
- Tu ne m'aimes pas...
- Je ne t'aime pas.
Tel le vent arrêté en vol,
Tel le ciel nocturne sans étoiles,
Telle une feuille sans eau - oui, toi,
Sans moi tu ne vaux rien.
- Peut-être un jour nous nous retrouverons...
- Toi-même tu n'y crois pas.
Tel le vent arrêté en vol,
Tel le ciel nocturne sans étoiles,
Telle une feuille sans eau - oui, toi,
Sans moi tu ne vaux rien.
- Artist:Ich Troje
- Album:ad.4