Quando Deixamos Nossos Beijos Na Esquina [English translation]
Quando Deixamos Nossos Beijos Na Esquina [English translation]
The other day I passed on that corner
You were still there
Looking for the kisses we left
Scattered all around the floor
It wasn't on purpose
That we caused this bad feeling
It was contagious
Kisses escaped
Into cold men, unhappy women
In the undead
Forgotten old people and firemen
Bricklayers and popsicle sellers
Scattered the fire of the rainbow
And the Father of Saint1 and the priest played
My dear, our good deed was to leave
Our kisses all around the floor, alone in the world
As the world is sick
We all know it, but we don't treat it
The world needs more love, please
The other day I passed on that corner
You were still there
Looking for the kisses we left
Scattered all around the floor
It wasn't on purpose
That we caused this good feeling
It was contagious
Kisses escaped
Into cold men, unhappy women
In the undead
Forgotten old people and firemen
Bricklayers and popsicle sellers
Scattered the fire of the rainbow
And the Father of Saint1 and the priest played
My dear, our good deed was to leave
Our kisses all around the floor, alone in the world
As the world is sick
We all know it, but we don't treat it
The world needs more love, please
A kissing spell
More love magic
(A kissing spell)
A kissing spell
(Amém, Shalon, Asé, Adonai)
(A kissing spell)
(Namastê, Amém, Shalon, Asé, Adonai2)
A kissing spell
(Namastê, Amém, Shalon, Asé, Adonai2)
1. a. b. A male priest of Umbanda, Candomblé and Quimbanda, the Afro-Brazilian religions2. a. b. Religious greetings, respectively of Catholicism, Judaism, Candomblé, Judaism and Budhism
- Artist:Vanessa da Mata
- Album:Quando Deixamos Nossos Beijos Na Esquina