Пустыня [Pustynya] [Transliteration]
Пустыня [Pustynya] [Transliteration]
Ирония судьбы: мы встретились однажды,
Песчаный берег был пустынен и высок.
Мы долго рядом шли, испытывая жажду,
Но не было воды, но не было воды, кругом один песок.
Ирония судьбы: нам солнце улыбалось,
И в то же время жгло лучом наискосок.
А мы искали тень, но нам не удавалось
Найти хоть деревцо, найти хоть деревцо, кругом один песок.
Между нами пустыня,
Очень грустный пейзаж.
Как в суровые зимы
От него сердце стынет,
Наше счастье - мираж.
Горьким взглядом окинем
Путь придуманный наш,
Между нами пустыня,
Наше счастье - мираж.
Ирония судьбы: мы шли с тобою вместе,
От счастья находясь почти на волосок.
Мы жгли свои костры, и в них сгорали песни.
Куда ни оглянись, куда ни оглянись - кругом один песок.
Между нами пустыня,
Очень грустный пейзаж.
Как в суровые зимы
От него сердце стынет,
Наше счастье - мираж.
Горьким взглядом окинем
Путь придуманный наш,
Между нами пустыня,
Наше счастье - мираж.
- Artist:Vesyolye rebyata