Pradă de război [English translation]
Pradă de război [English translation]
E târziu, e dimineață
Prea multe grade la dosar, văd totul doar în ceață,
Poate am băut cam mult, îmi ține de urât,
Trecutul dintre noi nu tace, sunt ceea ce sunt.
Acum că ai pe altcineva
Cu inima ești doar acolo, iubești senzația,
Poți să-mi răspunzi la telefon
Chiar dacă-i ora nouă, știu că nu ai somn.
(Nu, nu ai somn, și lângă el ești.)
Știu că ești acolo, lângă el, nu poți să dormi,
Ai crezut că poți mai mult, ai crezut că e un domn.
Te-ai cam ars,
Se pare că ți-e frică de clipa când va spune „pas”.
Retras, în fiecare seară de atunci,
Am încercat să uit momentul „Hai, încearcă să te culci.”
E ceea ce-ți convine? E ceea ce-ți dorești ?
Dar și atunci când e în tine, tot la mine te gândești.
Yeah... Ăsta te sună, dar tu nu vrei să-i răspunzi.
Ai zis că-i spui de noi, ce dracu' te mai ascunzi ?
Că nu văd rostul. Văd roșu când sună ca prostul.
Închide telefonul, eu te aștept în patul nostru.
Nu, nu mă băga în filmul vostru,
Chiar nu mă interesează viața ta cu fostu'.
Hai, fă mai bine și dezbracă-te,
Relaxează-te, că nici eu nu-ți spun de altele.
Ieri, când ai plecat, aveai mail-ul deschis,
Și, fără să vreau, am văzut tot ce ăla ți-a scris.
Zicea că-i panicat și că simte ceva,
Cică tu te-ai cam schimbat, crede că ai pe altcineva.
Și ți-am zis c-o să se prindă
Ce să-ți fac dacă nu mă asculți și ești tâmpită ?
Vezi cum o dai prima dată când vorbești cu el,
Să nu uiți ce-l minți, să-ți notezi în carnețel.
Să revenim unde eram, eram în pat, da
Întinde-te pe spate, lasă-mă să-ți îndrum soarta.
Femei sunt multe și, chiar dacă-i plină balta,
Ce rost mai are să o dau dintr-una-ntr-alta?
(Refren)
Pradă de război...
Pradă de război...
Pradă de război...
- Artist:Speak