Pour faire une jam [English translation]
Pour faire une jam [English translation]
Ta ba da ba da ba da ba da ...
Some nights when I get bored
I know a spot in Paris
Where we come together with friends
to have a jam (Session)
Each of us taking his instrument
Be it string or wind
Lets his spirit speak
To have a jam
As I am not a musician
But I still really like it
I clap my hands to the beat and sing
Ta ba da ba da ba da ba da ...
Because when we are in this mood
Who cares about the words
What matter is that it swings
To have a jam
Ta ba da ba da ba da ba da ...
As quick as a flash we lose
The notion of place and time
And we forget our troubles
To have a jam
It's time, time for improvisation
The chorus and the tributes
Because we play with passion
To have a jam
our elders think there's something wrong
with our outbursts of joy
But basically what do we do wrong by singing
Ta ba da ba da ba da ba da ...
We are in our shirtsleeves because it gets really hot
We put our shoulders to the wheel with half-closed eyes
the hotter it gets, the better
To have a jam
Ta ba da ba da ba da ba da ...
Our sorrows, our joys, our drunkenness
Dances and rhythms get along well
It takes the confidence of youth
To have a jam
The drums roll, the bass cracks
The piano sings, the brass chimes in
From all sides the notes are clacking
To have a jam
When you have jazz in your blood
And right down to your fingertips
And that you are taken one hundred percent, you sing
Ta ba da ba da ba da ba da ...
At dawn, on the sidewalk
With drawn features and pale faces
We reluctantly part ways
Saying with hearts full of hope
So long folks see you around
For the next jam
- Artist:Charles Aznavour