Последний герой [Posledniyi geroyi] [Transliteration]
Последний герой [Posledniyi geroyi] [Transliteration]
noč’ korotká, cel’ daleká.
noč’jú tak částo xóčetsja pit’.
ty vyxódiš’ na kúxnju,
no vodá zdes’ gór’ka.
ty ne móžeš’ zdes’ spat’,
ty ne xóčeš’ zdes’ žit’.
dóbroe útro, poslédnij gerój!
dóbroe útro tebé i takím, kak ty.
dóbroe útro, poslédnij gerój.
zdrávstvuj, poslédnij gerój!
ty xotél byt’ odín, ěto býstro prošló.
ty xotél byt’ odín, no ne smog byt’ odín.
tvoja nóša legká, no neméjet rúka.
i ty vstrečáeš’ rassvét za igrój v duráka.
dóbroe útro, poslédnij gerój!
dóbroe útro tebé i takím, kak ty.
dóbroe útro, poslédnij gerój.
zdrávstvuj, poslédnij gerój!
útrom ty stremíš’sja skoréje ujtí.
telefónnij zvonók, kak kománda "vperëd!"
ty uxódiš’ tudá, kudá ne xóčeš’ idtí,
ty uxódiš’ tudá, no tebjá tam niktó ne ždët!
dóbroe útro, poslédnij gerój!
dóbroe útro tebé i takím, kak ty.
dóbroe útro, poslédnij gerój.
zdrávstvuj, poslédnij gerój!
- Artist:Kino
- Album:Последний герой (1989)