Picture to burn [Persian translation]
Picture to burn [Persian translation]
واضح بگو،من به رویاهای فوق العاده ام نرسیدم
فهمیدم که تو خودتو بیشتر از من دوست داری
خب برو و به دوستات بگو که من دیوانه و وسواسیم
خوبه منم به دوستام میگم که تو همجنس بازی
و راستی...
از اون کامیون کوچک قدیمی و احمقانه ات متنفرم
که هیچ وقت نذاشتی برانمش
تو یه سفید پوست احمقی که دل میشکنه
و واقعا توی دروغ گفتن افتضاحه
پس منو ببین که به همه وقت های تلف شده ام(با تو)کبریت میکشم
تا آنجا که من نگرانم تو فقط یه عکس لایق سوختن دیگه ای
وقتی واسه اشک ریختن نیست
من فقط اینجا می نشینم برای انتقامم برنامه ریزی میکنم
چیزی نیست که منو از بیرون رفتن با همه دوستای صمیمیت منع کنه
و اگه میای که بهم بگی متاسفی
بابام بهت نشون میده چقدر متاسف میشی!!
اگه دلت واسم تنگ شده
بهتره دلتنگیتو برای خودت نگه داری
چون برگشتن به اینجا
ممکنه واسه سلامتیت بد باشه!!
از اون کامیون کوچک قدیمی و احمقانه ات متنفرم
که هیچ وقت نذاشتی برانمش
تو یه سفید پوست احمقی که دل میشکنه
و واقعا توی دروغ گفتن افتضاحه
پس منو ببین که به همه وقت های تلف شده ام(با تو)کبریت میکشم
اگه تا الان نشنیدی
من واقعا واقعا من ازش متنفرم
بسوز،بسوز،بسوز عزیزم،بسوز
تو فقط یه عکس لایق سوختن دیگه ای
عزیزم بسوز!
- Artist:Taylor Swift
- Album:Taylor Swift (2006)