Pequeña [Vals de los plumeritos*] [German translation]
Pequeña [Vals de los plumeritos*] [German translation]
Wo der Fluss verweilt und der Mond geht
wo noch niemand je hingekommen ist und niemand je ankommen kann
wo die blühenden Verse mit mir spielen
habe ich ein Nest aus Federn und einen Liebesgesang.
Du mit von Licht benetzten Augen
und vor Rastlosigkeit nassen Händen
mit den Flügeln deiner Fantasie
hast du mir die Tage meiner Jugend zurückgegeben...
Kleine
ich nenne dich Kleine
ich nenne dich Kleine mit meiner ganzen Stimme.
Mein Traum
der dich so sehr erträumt
erwartet dich, Kleine,
mit diesem Lied.
Der Mond,
der Mond kennt nicht das süße Glück
so zu lieben wie ich!
Mein Traum
der dich so sehr erträumt
erwartet dich, Kleine meines Herzens.
Kleine
ich nenne dich Kleine
ich rufe dich Kleine mit meiner ganzen Stimme.
Mein Traum
der dich so sehr erträumt
erwartet dich, Kleine,
mit diesem Lied.
Der Mond,
der Mond kennt nicht das süße Glück
so zu lieben wie ich!
Mein Traum
der dich so sehr erträumt
erwartet dich, Kleine meines Herzens.
- Artist:Mercedes Sosa