Ojda, Ojda [English translation]
Ojda, Ojda [English translation]
Come on, people, I'll tell you something
Something that will make you more healthy
Shall we go to the mountains or to the sea
Krzysiek** will help you to make a decision!
When my city, this squashed cake
doesn't want to breathe anymore
The asphalt is burning – one should avoid such impressions
I'll be honest with you, just now a panther is
Awakening within me
Let's go to the mountains, there we'll be incognito and that's why...
One doesn't simply
Meet the mountain folks, that's why
Like the mountains – Here me, somewhere else you and...
Ojda, ojda, ojda, ojda, ojda
Ojda, ojda, ojda, ojda, ojda
Whether to go to the mountains or to the sea
Krzysiek will help you to make a decision
We will probably have the summer for that, my love
Would like to burn
Her charms directly on the beach and be seen
But I'd like to drink a little beer
With the mountain folks, beneath the peaks
'cause for the mountains
The sea is always opposite, that's why
The mountains, in advance
Someone who doesn't like to go to the mountains – The sun will make shavings out of him
When I lie in the sand, totally without disgrace
With my handsome body
I think by myself, finally I let be convinced by my love
But I'm sure that the sun is making us very tired
I'd like to go to the Tatra***
Even if there are winds
They blow so much that w-ow, w-ow, that's why
The mountains, in advance
To the mountains, brothers, to the mountains, sisters
Man is there more hardy
Wear shawls and warm caps
Colorful sweaters, woolen underpants...
Everyone will learn skiing easily
One must be silly to roam alone
No one is doing better than we are, hopefully it always will
That's what I take care of...
- Artist:Krzysztof Krawczyk