Où est passée ma bohème? [Turkish translation]
Où est passée ma bohème? [Turkish translation]
Mürûr-u zaman
Asla değiştiremiyor
Geçip gitmiş günlerin latif anılarını
Gafletli gençlik, terk ediyorsun bizleri
Şefkat ve pişmanlığın yoğun hisleri.
Bohem günlerim nereye gitti?
O latif hatıratım, nerede şimdi?
"Seni seviyorum," diyerek
Aşk şiirleri fısıldayan geceler.
İzdivaç zamanları idi,
Muhabbet zamanları idi
Önemsiz hadisattan bahsedilen,
Ve yine de tahattur halindeyim,
Her zaman tahattur ederim.
Gafletli gençlik, terk ediyorsun bizleri
Şefkat ve pişmanlığın yoğun hisleri.
Bohem günlerim nereye gitti?
O latif hatıratım, nerede şimdi?
"Seni seviyorum," diyerek
Aşk şiirleri fısıldayan geceler.
Mazim dönüp gelir hatırıma,
Diğer zamanların ateş sıcağıyla.
Kalbim hep aynı vaziyette,
Benim bohem hayatım sensin,
Bohem hayatım sensin benim.
Bohem günlerim nereye gitti?
O latif hatıratım, nerede şimdi?
"Seni seviyorum," diyerek
Aşk şiirleri fısıldayan geceler.
- Artist:Julio Iglesias
- Album:À Vous Les Femmes (1979)