Nur in meinem Kopf [Hungarian translation]
Nur in meinem Kopf [Hungarian translation]
Három másodperc alatt meg tudom hóditani a világot
Megrohamozni az eget és magamban élni,
Két másodperc alatt békét teremteni,
Szeretkezni, megmérgezni az ellenséget,
Egy másodperc alatt kastélyokat építeni
Két napra beköltözni és mindent szétverni
A világ összes pénzét elégetni
És ma ismerni a jövőt.
És ez mind csak a fejemben van,
És ez mind csak a fejemben van.
Szerettem volna tovább ott maradni,
De a gondolatok jönnek és mennek,
Minden csak a fejemben,
És ez mind csak a fejemben van.
Két másodpercnyi örökkévalóságra láthatatlanak vagyunk
Mérem az időt
Meg tudom tanulni két másodperc alatt a repülést
És tudom, hogy hogy lehet az, hogy soha nem halok meg,
A világot a te szemeden keresztül látni.
Becsukni a szemet és a falon keresztül menni.
És ez mind csak a fejemben van,
És ez mind csak a fejemben van.
Szerettem volna tovább ott maradni,
De a gondolatok jönnek és mennek,
Minden csak a fejemben,
És ez mind csak a fejemben van.
Te úgy vagy, mint én, én, mint te
Mi mindannyian fantáziából vagyunk
Porból és fantáziából vagyunk
Porból és fantáziából vagyunk
És ez mind csak a fejemben van,
És ez mind csak a fejemben van.
Szerettem volna tovább ott maradni,
De a gondolatok jönnek és mennek,
Minden csak a fejemben,
És ez mind csak a fejemben van.
Minden csak a fejemben,
A fejemben.
Szerettem volna tovább ott maradni,
De a gondolatok jönnek és mennek.
Ó…
- Artist:Andreas Bourani
- Album:Staub & Fantasie (2011)