Nuit blanche [English translation]
Nuit blanche [English translation]
I spend another sleepless night
A channel crossing
I count the sheep who bathe there
I bump into the ding dong of big ben
I spend another sleepless night
An hour on the back, two on the edge
I try a dream then delete it
Go though all the temperatures
My open eyes map out
Thanks to the diodes of the hifi
The smallest trace on the wall
That the painting faults leave
And I could already list
A dragonfly two fox terriers
A thing which looks like France
It just lacks a bit of Provence
REFRAIN
And you, you sleep, conquistador
In your America one falls asleep so fast
I would like to transplant the arms of Morpheus onto you
To nestle myself there and finally sleep
I spend another sleepless night
And you in your bubble 1
You saw branches
It’s no longer a cartoon strip
But it’s a forest
That you have decimated
I have done everthing to pierce your bubble
A coughing fit that I fake
But to prevent you from giving me
The slip I might as well whistle for it 2
And tomorrow you’ll be affronted
The pillow mark on your forehead
You will say unbelievably cheekily
“I didn’t close my eyes all night”
When it’s time to get out of bed
I will have two craters under my eyes
We must believe that my sleep
Is in cahoots with the sun3
REFRAIN (2x)
And you, you sleep, conquistador
In your America one falls asleep so fast
I would like to transplant the arms of Morpheus onto you
To nestle myself there and finally sleep
1. A speech bubble, like in a comic2. Il peut toujours se brosser - he can whistle for it3. not sure about this!
- Artist:Renan Luce
- Album:Repenti (2006)