Norwegian Wood [This Bird Has Flown] [German translation]
Norwegian Wood [This Bird Has Flown] [German translation]
[1. Strophe: John Lennon]
Ich hatte mal ein Mädchen
Oder sollte ich sagen, sie hatte mich mal?
Sie zeigte mir ihre Wohnung
"Wahnsinn oder, diese Norwegische Holzvertäfelung?"
[Bridge 1: John Lennon & Paul McCartney]
Sie bat mich zu bleiben und sagte mir, ich könne mich hinsetzen, wo ich auch wolle
Also sah ich mich um und bemerkte, es gab nicht mal einen Stuhl
[2. Strophe: John Lennon]
Ich setzte mich also auf den Teppich
Wartete ab, trank ihren Wein
Wir redeten bis um zwei
Dann sagte sie: „Es ist Zeit fürs Bett“
[Bridge 2: John Lennon & Paul McCartney]
Sie erzählte mir, sie finge ihre Arbeit schon früh am Morgen an und fing an zu lachen.
Ich sagte: „Ich nicht“ und verkroch mich, um in der Badewanne zu schlafen
[3. Strophe: John Lennon]
Und als ich erwachte
War ich allein, das Vögelchen war schon ausgeflogen
Also zündete ich ein Feuer an
Wahnsinn oder, diese Norwegische Holzvertäfelung?
- Artist:The Beatles
- Album:Rubber Soul (1965)