Non, je n'ai rien oublié [Arabic translation]
Non, je n'ai rien oublié [Arabic translation]
لم اصدق ابدا اننا سوف نتقابل
الصدفة غريبة، تسبب الاحداث
و القدر العاحل للحظة يأخذ راحة
لا، لم انس شيئاً
لا استطيع ان اتوقف عن الابتسام، عندما اشاهدكى
لو الأشهر، الاعوام غالباً تترك على الناس علامة
انت، انت لم تتغيرى، ربما قصة الشعر فقط
لا، لم انس شيئاً
متزوجة؟ منى؟ لنذهب اذا، ليس لدى اى رغبة فى ذلك
احب حريتى، منك لى
لم اقابل امرأة حياتى
لكن لنذهب نأخذ مشروب و حدثينى عنك
ماذا فعلتى فى ايامك؟ هل انت غنية ؟
تعيشين فى باريس بمفردك؟ و لكن اذا ماذا عن هذا الزواج؟
بيننا، والديك يجب ان يموتوا من الغضب
لا، لم انس شيئاً
من كان يقدر ان يخبرنى انه فى يوم دون ترتيبه
القدر فجأة يضعنا وجها لوجه
كنت اظن ان كل شئ يموت مع الوقت الذى يمر
لا، لم انس شيئاً
لا اعرف ماذا اقول اكثر ولا من اين ابدأ
الذكريات تكثر، تغزو عقلى
ماضى (بالشدة اى الماضى الخاص بى) يأتى من عمق قهره و هزيمته
لا، لم انس شيئاً
فى السن الذى حملت فيه قلبى لكل سلاح
والدك، مالكاً لكى طموحات اخرى
كسر حبنا، و جعل دموعنا تسيل
لزوج مختار على معاييره
كنت اريد رؤيتك مرة اخرى و لكنك كنتى محبوسة
كتبت لكى مئات المرات و لكن دائماً دون رد
قد أخذ منى وقت طويل قبل ان استسلم
لا، لم انس شيئاً
الوقت بجرى، و المقهى سوف يغلق
تعال، سأصطحبك عبر الشوارع الميتة
مثل وقت القبلات التى كنا نسرقها تحت بابك
لا، لا، لم انس شيئاً
كل موسم كان موسمنا للحب
و لم نخشى لا الشتاء ولا الخريف
كان دائما الربيع عندما كانت عشرينات اعمارنا تضج
لا، لم انس شيئاً
من الجيد ان اشعر بوجودك
اشعر باختلاف الآن، خفيف اكثر قليلا
نحن أحيانا بحاجة الى الغطس بسن المراهقة
و من الرقيق ان نعود الى مصادر الماضى
اريد، اذا تريدين، دون الرغبة فى دفعك،
ان اراكى مجددا، قى النهاية ... اذا كان من الممكن
اذا كنتى ترغبين فى ذلك، اذا كنتى متاحة
اذا لم تنسى شيئا
مثلى، انا الذى لم ينس شيئاً
- Artist:Charles Aznavour