Мы никогда не умрём [My nikogda ne umriom] [Croatian translation]
Мы никогда не умрём [My nikogda ne umriom] [Croatian translation]
Vrijeme lista
Stranice vojne kronike.
Nisko nebo gori.
Ljubav tone
U disonancama uznemirenih simfonija.
Mi gubimo jedno drugo u ovom ratu.
Leteći u mahnitom ritmu
srce lupa poput bolesnog metronoma,
Nebo gori, a ti mi govoriš,
da mi nikad nećemo umrijeti.
A bilo bi divno promijeniti uniformu za haljinu
od plave organze,
I padati zajedno u san, ne opuštajući zagrljaj,
pod zvukom kiše i daleke oluje...
Živjeti, ne brojeći poraze
I graditi dom ciglu po ciglu.
Ploviti kroz vrijeme i vjerovati
Da mi nikad nećemo umrijeti.
Iza Mjesečeve staze*, u maglama dalekih zviježđa
čeka nas dugoočekivani mir.
I što god da se dogodi, mi ćemo sad uvijek biti zajedno
Nije važno, blizu ili daleko...
Vjetrovi, rastanci, porazi su bespomoćni dok smo zajedno -
i ja gotovo da vjerujem
da mi nikad nećemo umrijeti
- Artist:Flëur
- Album:2008 - Эйфория