Morbror Frans [Finnish translation]
Morbror Frans [Finnish translation]
Katso tuolla kulkee Fransu eno, korea on hänen keno.
Matkimaton hänen meno - tosi eno!
Enolla on suuri sharmi, upea on kehon karmi.
Emme osaa niinkuin hän, tosi harmi!
Retuperä enon lyönyt, perintönsä hän on syönyt,
maine hänell avuton, tosi on.
Eno täst ei yhtään suutu, kunhan mikään täs ei muutu.
Tanssii elos eteenpäin, tässä näin.
Ei asu täällä eno nyt, naapurit hän vietellyt.
Asenne se heti muuttu, naapursedät suuttu.
Talost ulos äiti huusi heti, eno pakkasi ja veti.
En tiedä missä luusii, stadissa kai husii.
Mummo itkee, kiroo Ukki, "Missä luuraa tämä pukki?"
Kaupungista lienee pois, tosi ois?
Enolt hyvät tiedot saan, kaikkialt ja mistä vaan.
Kaikki surut päältä pois, enolle sen sois.
Fransu eno - onko tuttu? Aina päällä koree nuttu.
Ja aina mieles nainen tuttu, soree juttu
Fransu eno idolini on, hän juomari on verrston.
Liköörit hän muilta juo, sano tuo!
Sukulaiset häpeen vajoaa, jos enon nimeen kajoaa.
Enon nimeä ett sano sie, hitto vie!
Moraalilla häpya tai ei, Fransu nauraa aina hei!
Paras eno täällä päin, eikö näin!
- Artist:Cornelis Vreeswijk
- Album:Poem, ballader och lite blues