Me fui [French translation]
Me fui [French translation]
Peut-être ce n'est pas la forme
La plus parfaite de dire
Désolée
Peut-être j'ai pu t'avoir donné
Ce moment où tu
Es plus sincère
Mais le temps a prolongé
Avec excuses ce que
Je porte à l'intérieur
Sans que tu saches que cet amour
S'éteint et ni même
Les baisers le sauvent
Et je sais que je vivais
À l'aveuglette sans le savoir
En m'éloignant de toi à kilomètres
Sans savoir que tu ne pourrais pas
revenir à moi
Je suis partie parce que
Je n'ai pas trouvé raisons
Je te jure que
Jusqu'à la mort j'ai essayé
Mais te rejoindre
Il m'est impossible
Tu ne m'as pas dit comment revenir
Je suis partie parce que
Je n'ai pas trouvé tes traces
Après t'avoir attendu
J'ai renoncé
Mais t'écouter
Ce m'est impossible
Que vais-je faire avec
Cette vie ... sans toi ?
Et pardonne-moi si une lettre
A été ma forme de te dire
Cela
Mais j'ai eu tellement peur
De te regarder et de confondre
Mes sentiments
Mais parfois, l'amour
Nous met des pièges
Pour suivre le jeu
Et ce fut ainsi que nous nous sommes faits
Tant de mal et on a
Arrêté de se comprendre
Et je sais que je vivais
À l'aveuglette sans le savoir
En m'éloignant de toi à kilomètres
Sans savoir que tu ne pourrais pas
revenir à moi
Je suis partie parce que
Je n'ai pas trouvé raisons
Je te jure que
Jusqu'à la mort j'ai essayé
Mais te rejoindre
Il m'est impossible
Tu ne m'as pas dit comment revenir
Je suis partie parce que
Je n'ai pas trouvé tes traces
Après t'avoir attendu
J'ai renoncé
Mais t'écouter
Ce m'est impossible
Que vais-je faire avec
Cette vie ... sans toi ?
Sans ton corps et ta voix
Sans tes lèvres qui troublent
Complètement mon coeur
Mon coeur...
Je suis partie parce que
Je n'ai pas trouvé raisons
Je te jure que
Jusqu'à la mort j'ai essayé
Mais te rejoindre
Il m'est impossible
Tu ne m'as pas dit comment revenir
Je suis partie parce que
Je n'ai pas trouvé tes traces
Après t'avoir attendu
J'ai renoncé
Mais t'écouter
Ce m'est impossible
Que vais-je faire avec
Cette vie ... sans toi ?
- Artist:Malú
- Album:Sí (2013)