ولا بعد سنين [Wala Baad Senin] [French translation]
ولا بعد سنين [Wala Baad Senin] [French translation]
ni après des années il viendra un jour dans lequel mon amour pour lui sera fini ou même sera décru un peu
il est très possible que mon amour pour lui sera multiplié deux fois
depuis longtemps il était toujours pour moi l'amour de mon passé et aussi de mon futur
quand je suis avec lui, qui autre de toi m'a fait oublier la peur que je ressentais
qui est été changé en profondeur après qu'il a trouvé sa moitié
je ne vais jamais l'oublier
comment, pourquoi et en fait , qui va oublier un ami qui l'a embrassé et consolé?
il était un ami de vie, et qui va perdre un ami?
nous avons sucré ensemble les choses amers de vie
et j'ai partagé avec lui ma vie et moi-même
même si je vis après celle-ci une autre vie supplémentaire
il est très difficile que je change mon comportement envers lui, de même mes sentiments
je ne vais jamais l'oublier
comment, pourquoi et en fait , qui va oublier un ami qui l'a embrassé et consolé?
il était un ami de vie, et qui va perdre un ami?
nous avons sucré ensemble les choses amers de vie
et j'ai partagé avec lui ma vie et moi-même
- Artist:Elissa
- Album:Saharna Ya Leil (سهرنا يا ليل 2016)