מתוק כשמרלי [Matok KsheMarli] [Russian translation]
מתוק כשמרלי [Matok KsheMarli] [Russian translation]
Мы две противоположности, ты рыба, а я змея.
Мы двое обратные, всё моё тело измучено.
Как олень на Голанах, на горе как Авраам,
Среди капель росы ищу себе путь.
Даже Дуду печалится, когда ты улетаешь.
И космос, что внутри меня, пуст как будто НАСА.
Я борюсь со львами, я Муфаса.
И нет силы, которая бы понизила мою массу.
Только скажи, и я побегу хоть в яму.
Мёд и улей, колючий и хороший,
Когда я чувствую тебя рядом.
Ты делаешь сладко, как Боб Когда-мне-горько1,
Холодными ночами мне тебя не хватает.
Окрашиваешь солнце в красный,
Рисую тебя перед собой сегодня...
Мы двое как эпоха, наш плод ещё созреет,
Ради тебя я соберу осенью весенний виноград.
Даже додо печалится, когда ты летишь.
И космос, что внутри меня, пуст как будто НАСА.
Я борюсь со львами, я Муфаса.
И нет силы, которая бы понизила мою массу.
Только скажи, и я побегу хоть в яму.
Мёд и улей, колючий и хороший,
Когда я чувствую тебя рядом.
Ты делаешь сладко, как Боб Когда-мне-горько,
Холодными ночами мне тебя не хватает.
Окрашиваешь солнце в красный,
Рисую тебя перед собой сегодня...
Я просил у молодых плодов песни, которая перенесёт тебя ко мне.
Не говори с Ариком, Ариком на Синае.
Ты делаешь сладко, как Боб Когда-мне-горько,
Холодными ночами мне тебя не хватает.
1. Созвучие фамилии знаменитого исполнителя в стиле регги (Марли) и ивритского "мне горько" ("мар ли").
- Artist:Eliad