مدرسة الحب [Madrasat Al Hob] [Persian translation]
مدرسة الحب [Madrasat Al Hob] [Persian translation]
علمني حبكِ ان احزن
وانا محتاج منذ عصور
لامرأه تجعلني احزن
لامرأه ابكي فوق ذراعيها
مثل العصفور
لامرأه تجمع اجزائي
كشظايا البلور المكسور
علمني حبكِ سيدتي اسوأ عاداتي
علمني افتح فنجاني
في الليله الاف المرات
واجرب طب العطارين
واطرق باب العرافات
علمني اخرج من بيتي
لامشط ارصفة الطرقات
واطارد وجهك في الامطار
وفي اضواء السيارات
وألملم من عينيكِ
ملايين النجمات
يا امرأة دوخت الدنيا
ياوجعي ياوجع النايات
ادخلني حبك سيدتي مدن الاحزان
وانا من قبلك لم ادخل مدن الاحزان
لم اعرف ابدا ان الدمع هو الانسان
ان الانسان بلا حزن ذكرى انسان
علمني حبك ان أتصرف كالصبيان
ان أرسم وجهك بالطبشور على الحيطان
يا امرأه قلبت تاريخي
اني مذبوح فيكِ
من الشريان الى الشريان
علمني حبكِ كيف الحب
يغير خارطه الازمان
علمني اني حين احب
تكف الارض عن الدوران
علمني حبك اشياء
ماكانت ابدا في الحسبان
فقرأت اقاصيص الاطفال
دخلت قصور ملوك الجان
وحلمت بان تتزوجني بنت السلطان
تلك العيناها اصفى من ماء الخلجان
تلك الشفتاها اشهى من زهر الرمان
وحلمت باني اخطفها مثل الفرسان
وحلمت باني اهديها
اطواق اللؤلؤ والمرجان
علمني حبك ياسيدتي ماالهذيان
علمني كيف يمر العمر
ولا تأتي بنت السلطان
- Artist:Kazem Al-Saher