Love You To Death [Spanish translation]
Love You To Death [Spanish translation]
Cuando se conocieron ella tenía quince años,
como una rosa negra floreciendo en tierra sivestre,
y sabía ya que se iba a morir.
"¿Qué sara el mañana sin ti?
Esto es nuestro ultimo adiós."
Ella se debilitaba día tras día
mientras pasaban volando las hojas de otoño
hasta que un día le dijo "Esto es cuando me muera".
"¿Cómo fue el invierno para ti?"
le pregunta ella, sonriendo.
"¿Qué sera el mañana sin ti?"
respondió el, silencioso.
Ella dijo
"Siempre estaré contigo,
soy el ancla de tu pena.
No hay fin a lo que haré
pues te quiero, te quiero a morir."
Pero la pena fue demasiado profunda,
la montaña cayó demasiado espinada,
y las heridas no se surarían nunca
porque el dolor de la perdida fue más que podía sentir.
Él dijo
"Siempre estaré contigo,
al lado del ancla de mi pena.
Todo lo que sé, o jamás sabía,
es que te quiero, te quiero a morir."
"¿Qué sara el mañana sin ti?
¿Es esto nuestro ultimo adiós?"
[Solo de Guitarra]
"Siempre estaré contigo,
soy el ancla de tu pena.
No hay fin a lo que haré
pues te quiero."
- Artist:Kamelot
- Album:Ghost Opera