Lo mejor de tu vida [Russian translation]
Lo mejor de tu vida [Russian translation]
Ты была моей,
Только моей,
Моей, моей,
Когда твоя кожа была свежей
Как трава мокрая.
Ты была моей,
Только моей,
Моей, моей,
Когда твои губы и глаза
Были юности полные.
Ты была моей,
Только моей,
Моей, моей,
Когда твои губы девичьи
В первый раз мои испробовали.
Ты была моей,
Только моей,
Моей, моей,
Когда твоё чрево
Было холмом нетронутым.
Все самое лучшее в твоей жизни
Унёс с собою я,
Всем самым лучшим в твоей жизни
Насладился я.
Твой первый раз,
Пробуждение твоего тела,
Твою невинность неукротимую,
Выпил я до дна.
Все самое лучшее в твоей жизни
Унёс с собою я,
Всем самым лучшим в твоей жизни
Насладился я.
Твой первый раз,
Пробуждение твоего тела,
Твою невинность неукротимую,
Выпил я до дна,
Выпил я до дна.
Ты была моей,
Только моей,
Моей, моей,
Когда твоё тело было как лоза
Пальмового саженца.
Ты была моей,
Только моей,
Моей, моей,
Когда ты закрывала глаза,
Если приближался я.
Ты была моей,
Только моей,
Моей, моей,
Когда твои руки дрожали,
Если к ним прикасался я.
Ты была моей,
Только моей,
Моей, моей,
Когда у тебя не было "вчера",
Только думала о том, что будет завтра.
Самое лучшее в твоей жизни...
- Artist:Julio Iglesias
- Album:Un hombre solo (1987)