Lisboa, Não Sejas Francesa [Romanian translation]
Lisboa, Não Sejas Francesa [Romanian translation]
Nu te îndrăgosti de francezi,
copilă, Lisabona!
Portugalia-i blândă uneori,
dar sunt lucruri ce nu le iartă.
Uită-te în oglindă!
Ai străveche onoare,
ești tu însăți bun exemplu de urmat.
Mergi, ascultă sfatul său cinstit,
nu îl necăji pe tatăl tău!
Lisabona, nu te franțuzi,
că așa cu siguranță
nu-ai să fii fericită!
Lisabona, ce idee nocivă,
sterilă, trivială,
să-l iei pe Paris!
Lisabona, aici îndrăgostiții,
de-i numești amărâți,
pun sufletele în glas:
"Lisabona, nu te franțuzi,
tu ești portugheză,
ești doar a noastră!"
Respectă-ți portul frumos,
copilă, Lisabona!
Atenție la cei din jur,
tânără trufașă, fudulă!
Ai și porușnici
viteji și curajoși,
născuți și crescuți aici.
Mergi, poartă-te mai cu decență,
copilă capricioasă și rea!
- Artist:Amália Rodrigues
See more