Liberté chérie [Spanish translation]
Liberté chérie [Spanish translation]
Míralos, los enamorados inmóviles
Sentados, de pie, labio a labio en la fila
Hermosos como estatuas de sal
Obras de arte accidentales
Míralos, los enamorados indóciles
Los jóvenes, los viejos, sus gestos torpes
Con el diablo en el cuerpo en los callejones
Sus ojos crean destellos
Y es así que viven aquí
Son los guardianes de este país
Y es Doisneau y es París
Es nuestra libertad querida
Míralos, los enamorados en su isla
Míralos bien, a su alrededor el mar es aceite
Nuestra carrera hasta el horizonte
Vean como tienen razón
Míralos, los enamorados imbéciles
Bien felices pero cuidado, frágiles
Rotos al primer soplo de viento
Es por esto que se abrazan tanto
Y es así que viven aquí
Son los guardianes de este país
Y es Doisneau y es París
Es nuestra libertad querida
En París y en todos lados
Los enamorados bajo la lluvia, en los andenes
Los bancos públicos
En las calles, en el puente
En los autos, los taxis, las oficinas
Los hoteles, los aviones
En las camas, las salas, los balcones
Los cines, en los escenarios, los pasillos, los jardines
En los barcos
En las estrellas
En las fuentes
Y sobre los escritorios
En el metro
Sí, sí, sí, sí
Los enamorados, los enamorados
Es nuestra libertad querida
- Artist:Calogero
- Album:Liberté chérie