Let Me Love You Like A Woman [Greek translation]
Let Me Love You Like A Woman [Greek translation]
Κατάγομαι από μια μικρή πόλη, τι λες για σένα;
Το αναφέρω μόνο επειδή είμαι έτοιμη να φύγω από το Λος Άντζελες
Και σε θέλω να έρθεις
Ογδόντα μίλια Βόρεια ή Νότια θα είναι εντάξει
Δε με νοιάζει το πού αρκεί να είσαι μαζί μου
Και εγώ είμαι με εσένα και με αφήνεις
Με αφήνεις να σε αγαπώ σαν μια γυναίκα
Με αφήνεις να σε κρατώ σαν ένα μωρό
Με αφήνεις να λάμπω σαν ένα διαμάντι
Με αφήνεις να είμαι αυτή που πρέπει να είμαι
Μίλα μου με ποιήματα και τραγούδια
Μη με κάνεις να αισθάνομαι γλυκόπικρα
Άσε με να σε αγαπώ σαν μια γυναίκα
Άσε με να σε κρατώ σαν ένα μωρό
Άσε με να σε κρατώ σαν ένα μωρό
Κατάγομαι από μια μικρή πόλη, μακριά
Το αναφέρω μόνο επειδή είμαι έτοιμη να φύγω από το Λος Άντζελες
Και σε θέλω να έρθεις
Υποθέτω θα μπορούσα να το διαχειριστώ αν μείνεις
Απλώς είναι ότι αν το κάνεις δεν μπορώ να δω τον εαυτό μου να το διασκεδάζει καθόλου, οπότε
Άσε με να σε αγαπώ σαν μια γυναίκα
Άσε με να σε κρατώ σαν ένα μωρό
Άσε με να λάμπω σαν ένα διαμάντι
Άσε με να είμαι αυτή που πρέπει να είμαι
Μίλα μου με τραγούδια και ποιήματα
Μη με κάνεις να αισθάνομαι γλυκόπικρα
Άσε με να σε αγαπώ σαν μια γυναίκα
Να σε πάρω στο άπειρο
Άσε με να σε κρατώ σαν ένα μωρό
Να σε πάρω στο άπειρο
Άσε με να σε αγαπώ σαν μια γυναίκα
Να σε πάρω στο άπειρο
Θα μπορούσαμε να χαθούμε στη μωβ βροχή1
Να μιλήσουμε για τις καλές παλιές μέρες
Θα μπορούσαμε να φτιαχτούμε με λίγη ροζ σαμπάνια
Μωρό μου, άσε με να μετράω τα κύματα
Άσε με να σε αγαπώ σαν μια γυναίκα
Άσε με να σε κρατώ σαν ένα μωρό
Άσε με να λάμπω σαν ένα διαμάντι
Άσε με να είμαι αυτή που πρέπει να είμαι
Δε σημαίνει τραγούδια και ποιήματα
Μη με κάνεις να αισθάνομαι γλυκόπικρα
Άσε με να σε αγαπώ σαν μια γυναίκα
1. Αναφορά στο τραγούδι του Prince "Purple Rain" όπου περιγράφει ως μωβ βροχή το χρώμα του ουρανού στο τέλος των ημερών (κόκκινο του αίματος και μπλε =μωβ).
- Artist:Lana Del Rey
- Album:Chemtrails Over The Country Club