Les Champs-Élysées [Romanian translation]
Les Champs-Élysées [Romanian translation]
Cum mă plimbam pe bulevard,
Suflet deschis la ce-i hazard*,
Ce mult voiam să zic „Salut!”
Unui necunoscut,
„Necunoscut” ai fost chiar tu,
Ce ți-am spus, nu mai știu, nu,
Era de-ajuns să îți vorbesc
Ca să te-mblânzesc.
Pe Champs-Elysées, pe Champs-Elysées,
Soare-ar luci, ploi de-ar fi,
În noapte, în plină zi,
Vi se-mplinesc dorințele
Pe Champs-Elysées!
Mi-ai zis: „Am întâlnire, știi,
La subsol sunt niște zurlii,
Ce-și țin chitara subsuori,
Din amurg în zori,
Atunci cu tine am plecat,
Ce-am mai cântat, cât am dansat,
Dar nici prin gând nu mi-a trecut
Să te sărut...
Pe Champs-Elysées, pe Champs-Elysées,
Soare-ar luci, ploi de-ar fi,
În noapte, în plină zi,
Vi se-mplinesc dorințele
Pe Champs-Elysées!
Din doi străini, ieri, în amurg,
În zori, azi, pe bulevard curg
Doi amorezi, zăpăciți foarte
De lunga noapte.
De la Etoile pân' la Concorde
Mii de glasuri, în acord,
Păsări, în cor, cântă, din zori,
Dragostea lor...
Pe Champs-Elysées, pe Champs-Elysées,
Soare-ar luci, ploi de-ar fi,
În noapte, în plină zi,
Vi se-mplinesc dorințele
Pe Champs-Elysées! (X2)
Pe Champs-Elysées,
pe Champs-Elysées...
- Artist:Joe Dassin
- Album:Les Champs-Élysées (1969)