Lemon [Romanian translation]
Lemon [Romanian translation]
Lămâie, se vedea prin lumina soarelui,
Purta o lămâie, se vedea în lumina zilei.
Ea te va face să plângi, te va face să șoptești și să suspini.
Când ești uscat, ea scoate apă dintr-o piatră.
Mă simt ca și cum încet, încet, încet, aș adormi,
Mă simt ca și cum nu m-aș fi ținut de nimic.
Purta o culoare lămâi în noaptea rece, gri,
Avea Raiul și se ținea atât de strâns.
Un om face o fotografie, o fotografie în mișcare,
Prin lumina proiectată se poate vedea pe sine însuși de aproape.
Un bărbat captează culoarea, unui om îi place să se holbeze,
El își transformă banii în lumină pentru a o căuta.
Și mă simt de parcă aș fi în derivă, în derivă, în derivă, dinspre țărm.
Și simt că înot spre ea.
Miezul nopții este momentul când începe ziua,
Miezul nopții este momentul când începe ziua,
Lămâie, se vedea prin razele soarelui.
Un om construiește un oraș, cu bănci și catedrale,
Un om topește nisipul astfel încât să poată vedea lumea de afară,
Un om face o mașină și construiește un drum pentru a o mișca,
Un om visează să plece, dar întotdeauna rămâne ultimul.
O să o cunoști acolo,
Ea este destinația ta,
Trebuie să ajungi la ea,
Ea este imaginație.
Iar acestea sunt zilele în care lucrarea noastră a căzut,
Iar acestea sunt zilele în care căutăm altceva.
Miezul nopții este momentul când începe ziua,
Miezul nopții este momentul când începe ziua,
Miezul nopții este momentul când începe ziua,
Miezul nopții este momentul când începe ziua.
Un om crează o imagine, o imagine în mișcare,
Prin lumina proiectată se poate vedea pe sine însuși de aproape.
Un om captează culoarea, unui om ii place sa se holbeze,
El își transformă banii în lumină pentru a o căuta.
Trebuie să o întâlnesc acolo,
Este destinația ta,
Nu dormi acolo,
Ea este imaginație.
Ea este visătoarea, ea este imaginația,
Prin lumina proiectată el se poate vedea pe sine însuși de aproape.
- Artist:U2
- Album:Zooropa (1993)