La vita è adesso [French translation]
La vita è adesso [French translation]
La vie est maintenant
Dans le vieil hôtel de la terre
Et chacun est dans une chambre
Et dans une histoire
(créée) de matins plus légers
Et de cieux remplis d'espoir
Et de silences à écouter
Et tu te surprendras à chanter
Mais tu ne sais pas pourquoi
La vie est maintenant
Dans les après midi à peine frais
Qui te donnent l'envie de dormir
Et les cloches font tourner les nuages
Et il pleut sur les cheveux
Et sur les tables des cafés à ciel ouvert
Et tu te demandes incertain qui tu es
Tu es...
Es tu ...
C'est toi...
C'est toi qui tires le cœur vers l'avant
Et qui travailles dur
Etre un homme et ne pas savoir
Qu'est ce que sera le futur
C'est toi dans le temps qui nous rends plus grand
Et (qui est) seul au milieu du monde
Avec l'angoisse de chercher ensemble
Un bien plus profond
Et un autre qui te donne un souffle
Et qui prend soin de toi
Dans l'espoir de vouloir plus
Sans comprendre ce que c'est
Et toi qui me retournes les yeux
Dans cet instant immense
Au dessus du bruit des gens
Dis moi si cela a un sens
La vie est maintenant
Dans l'air tendre d'un après souper
Et les visages d'enfants contre les vitres
Et les pelouses qui se lissent comme des châtons
Et les étoiles qui collent aux réverbères, des millions
Pendant que tu te demenderas où tu es
Tu es...
Es-tu ...
C'est toi...
C'est toi qui apporteras ton amour
Sur cent mille routes
Parce qu'il n'y a jamais de fin au voyage
Même si un rêve s'effondre
C'est toi qui tiens un vent nouveau entre les bras
En venant à moi
Et tu apprendras que pour mourir
Il te suffira d'un coucher de soleil
Dans une joie qui fait mal
Plus que de la mélancolie
Et tous les soirs où tu te retrouveras(toi même)
Ne te jete pas
Et ne laisse pas passer une journée
Pour te retrouver (toi même)
Fils d'un ciel si beau
Parce que la vie est maintenant
C'est maintenant
C'est maintenant
- Artist:Claudio Baglioni
- Album:La vita è adesso