La serenata de flores y mariposas [Hana to chou no serenade] [English translation]
La serenata de flores y mariposas [Hana to chou no serenade] [English translation]
Ves de noche florecer,
esta embriagadora flor,
la flor de Lanhua.
Con la luz me puedes ver,
te sumí en el al resplandor,
es de fábula.
Tú dame el mundo hasta su fin,
flauta y laud yo tocaré,
el baile hoy será un festín
y mi plumaje te daré.
Con mis sumisas sirvientes bailad,
mariposas hechizadas volad flotad.
Ya de todo olvídate
embrujándote yo estoy,
con mis músicas,
porque te congelaré
y tan bella como hoy siempre
siempre ya serás.
Tú dame el mundo hasta su fin,
flauta y laud yo tocaré,
el baile hoy será un festín,
y mi plumaje te daré.
Alas doradas los sueños que crees,
que los petalos caigan desde tus pies
Con mis sumisas sirvientes bailar
mariposas hechizadas volad flotad.
bajo la menguante luna
cual bailarina plateada son,
veras sin pena alguna
y con suerte me amaras
Tú dame el mundo hasta su fin,
flauta y laud yo tocaré,
el baile hoy será un festín
y mi plumaje te daré
Alas doradas los sueños que crees,
que los petalos caigan desde tus pies
Con mis sumisas sirvientes bailar
mariposas hechizadas volad flotad.
Ya de todo olvídate
embrujándote yo estoy,
con mis músicas,
porque te congelaré
y tan bella como hoy
siempre ya serás
Alas doradas los sueños que crees,
que los petalos caigan desde tus pies
Con mis sumisas sirvientes bailar
mariposas hechizadas volad flotad.
Alas doradas los sueños que crees,
que los petalos caigan desde tus pies
Con mis sumisas sirvientes bailar
mariposas hechizadas volad flotad.