High Hopes [Vietnamese translation]

Songs   2024-11-18 09:45:15

High Hopes [Vietnamese translation]

Ở phía bên kia đường chân trời của nơi chúng ta từng sống khi chúng ta còn trẻ

Trong một thế giới đầy lôi cuốn và kỳ diệu

Tâm trí của chúng ta đã luôn luôn lạc lối, và không bị ranh giới nào cản lại

Tiếng chuông chia rẽ đã bắt đầu ngân lên

Dọc theo con đường Longroad xuống đến Causeway

Tụi nó vẫn còn gặp nhau ở chỗ cắt đó chứ

Đã từng có một nhóm nhạc tả tơi lần theo từng bước chân của chúng ta

Trốn chạy trước khi thời gian cướp đi mọi giấc mơ chúng ta có

Bỏ lại vô số những sinh vật bé nhỏ, cố gắng trói chúng ta xuống mặt đất

Trói chúng ta vào một cuộc đời thối rữa, một cách chậm rãi

Cỏ đã xanh biết bao

Nắng đã chói biết bao

Với bè bạn vây quanh

Những đêm trời huyền diệu

Nhìn qua phía bên kia tàn lửa, nơi những cây cầu đang rực cháy đằng sau chúng ta

Để thoáng thấy cỏ bờ bên kia đã xanh như thế nào

Chân vẫn bước tiếp, nhưng vẫn trong cơn mộng du vẫn đi về lại

Bị kéo đi bởi sức mạnh của những con sóng ngầm trong lòng

Tại một đỉnh cao với lá cờ bay phấp phới

Chúng ta đã đến được một độ cao chóng mặt, nơi cả thế giới mơ tới

Bị trói buộc mãi mãi bởi khát khao và tham vọng

Vẫn có một cơn đói không thể thỏa mãn được

Đôi mắt tàn tạ của chúng ta vẫn lạc về phía chân trời

Dù con đường này chúng ta đã đi bao nhiêu lần rồi

Cỏ đã xanh biết bao

Nắng đã chói biết bao

Cảm giác đã ngọt ngào biết bao

Những đêm trời huyền diệu

Với bè bạn vây quanh

Sương mù sáng lên

Dòng nước cứ chảy

Con sông bất tận

Mãi mãi và mãi mãi.

  • Artist:Pink Floyd
  • Album:The Division Bell (1994)
See more
Pink Floyd more
  • country:United Kingdom
  • Languages:English
  • Genre:Progressive rock, Psychedelic, Rock
  • Official site:http://www.pinkfloyd.co.uk/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Pink_Floyd
Pink Floyd Lyrics more
Pink Floyd Featuring Lyrics more
Pink Floyd Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved