La puce et le pianiste [Spanish translation]
La puce et le pianiste [Spanish translation]
Un día, en un piano
Una pulga fijó el domicilio
Poso su mochila
Sus cosas de ciudad.
Había viajado mucho
mucho saltado, mucho picado
Y para que no la vea
Sobre una negra, se instaló.
Pero de repente una luz se alumbró.
Sonidos tocaron sus orejas
Una mano le andaba encima.
Su rabia fue sin igual
Siguió sus evoluciones
Con ojos llenos de atención
Para tratar de trepar
A la mano que la había pisado.
Cuando por fin lo consiguió
Afilo su aguja
Y se puso a picar la mano
Mientras bailando la contradanza
Pero, de repente la mano se agitó
Y su ritmo aumentó
Y la pulga toda excitada
Con fuerzas renovadas, volvió a picar.
En el dolor y la picazón
La mano se hacía más rápida
Ya no seguía más la partición
Y no tenía más ningún guía
Pero en la sala se aplaudía
Sin adivinar que era
Gracias a una pulga irritada
Que el Jazz había nacido.
- Artist:Yves Duteil
- Album:Tarantelle (1977)