Au Parc Monceau [English translation]
Au Parc Monceau [English translation]
In Monceau Park
Between the railings and the hoops
The sweet children have hoolahoops
by the water
hidden in the bushes
we hear the birds squawk
The Monceau Park
Little part of my history
the old man of the swings
the black swans
The city was on the other side of the world
Between the lake and the Rotonde
In Monceau Park
Between the railings and the hoops
Les cours d'histoire avaient bon dos
close to the underground
She waited for me without saying a word
I took her hand like (it was) a present
The Monceau Park
First kiss of my history
on one of the benches of a black lane
A little hope
The fear, the mad desire of forgetting the hour ( = here : the time)
my hand laid on her heart
In Monceau Park
between the railings and the hoops
Happiness has made its cradle
For our 16th birthday ( here : when we were 16)
its pyramid and its thousand years
had hidden us from the passers-by
A park in France,
little part of my childhood
where I discovered adolescence
On a lucky day
A square, sheltered in my memories
when by chance , I go back
Au parc Monceau
Between the railings and the hoops
Between the guards and the buggy's
In Monceau Park
Between the flowers and the sparrows
The course of stories had broad shoulders
- Artist:Yves Duteil