La felicità [Finnish translation]
La felicità [Finnish translation]
Kaatuvat kuin hiekkalinnat
meidän varmuutemme, vihan ja pelon pylväät
Olemme kaukana päivistä, jotka antoivat meidän
oppia ymmärtää pyytämään toisiltamme anteeksi
kompromissin avulla ja etsimään hoitoa
Ja nyt ymmärrän, miksi
en ole koskaan rakastanut muuta kuin sinua
Koska vaadit hellittämättä, koska vaadit hellittämättä, koska vaadit hellittämättä, koska vaadit hellittämättä.
Ei ole enää mitään, mistä puhua, se on totuus,
vaikka etsit joka päivä rakkauden sirpaletta,
joka elämästä tulee olemaan.
Haluan kuunnella sinua tuntikausia,
mutta yritä vakuuttaa minut siitä, että ennemmin tai myöhemmin palaa onni, onni.
Unet, tiedäthän, tullaan maalaamaan, vaikka et näe niitä,
mutta jos sitten ajattelet meitä,
usein ne heikkenevät juuri siksi, koska et usko meihin.
Tai ehkä se vaihtaa väriä
Rakkaus, joka ottaa ja antaa
Sen voit ymmärtää
Ei ole enää mitään, mistä puhua, se on totuus
Vaikka etsit joka päivä rakkauden sirpaletta
Joka elämästä tulee olemaan
Haluan kuunnella sinua tuntikausia
Mutta yritä vakuuttaa minut siitä, että ennemmin myöhemmin palaa onni, onni.
Jos kuitenkin etsit joka päivä rakkauden sirpaletta
Rakkaus tulee olemaan
Haluan kuunnella sinua tuntikausia
Mutta yritä vakuuttaa minut siitä, että ennemmin tai myöhemmin palaa onni, onni.
- Artist:Fabrizio Moro
- Album:Pace (2017)