La cigarra [Romanian translation]
La cigarra [Romanian translation]
Ia nu-mi mai cânta cicadă,
să-ți termine psalmodia,
cântul tău aici în suflet
ca un pumnal mi se bagă,
știind că atunci când cânți
iți trâmbițezi moartea.
Marinare, marinare
spune-mi de-i adevarăt că știi,
pentru că nu pot distinge,
dacă în fundul mărilor
este-o culoare mai neagră
decât cea a durerilor mele.
Hailai, hailarala, hailarala
Este-o culoare mai neagră
decât cea a durerilor mele.
Un porumbel când să zboare,
care-avea pieptul rănit,
aproape plângând
îmi spuse foarte mâhnit:
deja obosii să caut
o iubită potrivită.
La umbra unui copac
și-acompaniat de chitară,
cânt vesel acest huapango
pentru că viața se duce
si eu vreau să mor cântând,
cum moare cicada.
Hailai, hailarala, hailarala
Și eu vreau să mor cântând,
cum moare cicada.
- Artist:Lola Beltrán
See more