L'Iris et la Rose [English translation]
L'Iris et la Rose [English translation]
A wasp takes flight, lands, gathers pollen
And the image strikes my retina
But already my gaze is far away
I no longer want to see the everyday
I would like to awake with no memory
To rediscover what I can no longer see
I wrote a classified ad
One month already: No response
Seeking a new way to look at things
Seeking the iris which hasn't seen the rose
I want to burn once more
In the brazier of first times
I want to see again my first flower
To accompany it until it dies
And discover a puddle of water
Like a portal to descend to the heavens
I will go on Sunday to Orly-Sud
To see the metal take itself for a feather
Spreading my fingers, joining my thumbs
I will see my shadow racing it
Seeking a new way to look at things
Seeking the iris which hasn't seen the rose
I want to burn once more
In the brazier of first times
Sensing the sounds as if taken in a trap
I will foresee my first snows
Clapping my hands like a child
I will hear myself laugh "Hey! It's all white!"
I want to pursue black clouds
At a great gallop along the pavement
Under the storm, with the wall of wind
The umbrellas become alive
Seeking a new way to look at things
Seeking the iris which hasn't seen the rose
I want to burn once more
In the brazier of first times
But, I encountered on my way
Two big blue eyes, two white hands
Her little hands took my wrists
And it was her eyes that healed me
Umbrellas opened up
A great plane split the air
Spilling out its gentle flakes
All was white... All.. No
At our feet something shone
And my eyes recognised the rose
And I burned everything for you
In the brazier of a first time
- Artist:Renan Luce