Çıktık Yine Yollara [English translation]
Çıktık Yine Yollara [English translation]
We got on the ways again
These sayings are alive
Come on tell them
These eyes are saying what?
Roads tell that, different fightings on every bodies.
This no turning street lamp makes me cry too
Steep ramp is it's imprint, far away regions to city
At the corner, in 10 ages, shadows are searching ID
Happy middle of unborn dreams, and the hell
Is the absent life insurance scares you too?
Look at the irrelevant houses of the irrelevant state
Hopes of the suburbs jump from cradle to cliff
It's result of intelligences of the capitalist brains.
The unbalanced scales made people enemy to each others.
And the system is so that, it makes work the body to minimum wage
Uncouth ox man races his piss with his fortune
There a lot of people in my country who they dig the well with politics
Today, the agenda is aesthetic and society corps
Are you typing breaking fasting people in the White House?
Are you typing them? Press the books!
We got on the ways again
These sayings are alive
Come on tell them
These eyes are saying what?
Fightings and the hard life
The reason is living difficulties
Only a work and a house were their happiness obsession
I always grew up on it's streets
Rap grew up with my steps
And always when I walked, the scenes were like documentary,
Symphony in my ears, child, gun, siren sounds
The swearing on my lips, look, it's the life faculty
My master is that, bourgeois, if you're searching the reality in the art
There are a lot of sentences in my eyes, if you know the writing language
Confront with your heart, if it's there, it interrupts your sleep
Body guards with steel doors, is it a solution equal to your intelligence?
In our country, because of you, the future has been a puzzle
Onur, Seref * aren't just boy names, uh!
Don't hush, artists! Your mass was that, when the topic comes to saying, everywhere is fulling of with stars
Call the account and ponder for it, your mission about sensuality doesn't finish by saying don't buy corsan one, when the sales drop
Listen up, unresponsive prisoners of the politics, wandering free poor generations on the streets
You've created, what you've done to this public, look and see it
Every streets have fear, every body has a different query
Saying that destiny zone, they should watch it with empathy
Many bodies have destroyed from the scene with their dreams
Heads up! The life won't draw you a portry like that, your colors won't change, this rap is with you ghettos!
We got on the ways again
These sayings are alive
Come on tell them
These eyes are saying what?
*Onur and Şeref mean "honor"
- Artist:Norm Ender