Когда ты грустишь [Kogda ty grustish] [French translation]
Когда ты грустишь [Kogda ty grustish] [French translation]
Quand tu es triste,
J'ai envie de changer,
Et c'est toujours comme ça,
Tu auras envie de me blesser par un mot ou un reproche,
Je ne suis pas fière,
Tu fronces toujours les sourcils,
Je suis si insouciante,
On ne peut pas être ensemble,
On chante des chansons différentes:
Toi sur l'éternel,
Moi sur le terrestre.
La nuit, tu es assis au clair de lune,
Penché sur ton livre,
Les pages sont écarlates,
Et les lettres noires
Et toi tu noircis de plus en plus,
Des ombres sortent de différents recoins
Et se glissent jusqu'à ta tête,
Et moi je m'en vais à l'odeur des feux de bois
Sur l'herbe molle.
Mais la nuit est si fraîche
La lilas si odorant,
Les fils bourdonnent,
Tu resteras à épier ton ombre
Seul comme toujours,
Tu n'écriras ni lettres ni poèmes
Sur la jalousie et le chagrin,
Tu n'attendras pas mes pas,
Et je ne reviendrai pas
- Artist:Flëur
- Album:2003 - Волшебство