Kayıp Şehir [French translation]
Kayıp Şehir [French translation]
Une fois Je t'ai donné mon cœur
J'ai abandonné ma vie pour toi
Je t’ai choisi pour être ma dernière station
Je n'abandonnerai pas
J'ai quitté ma fierté et mon ego à la maison
Je suis venu chez toi plus sincèrement
Une fois tu as allumé la lumière dans mes yeux
Je n'abandonnerai pas
Je meurs dans cette ville perdue
En exil avec mon amour
Je me traîne comme un prisonnier de tes yeux
Tout comme un amoureux fou
Je déteste cette faiblesse même si tu m'aime
Aime-moi ou non, c'est la même chose
Je meurs dans cette ville perdue
En exil avec mon amour
Je me traîne comme un prisonnier de tes yeux
Tout comme un amoureux fou
Je déteste cette faiblesse même si tu m'aime
Aime-moi ou non, Je n'abandonnerai pas
Aime-moi ou non, je t’aime
Dans les nuits mes yeux se remplissent de larmes
Même dans les plus petites syllabes
Ma langue est sur le point de vous mentionner
Je ne dirai rien
Le temps passe comme ça
Mon cœur fou de toi sait que
Le diable chuchote pour te mentionner à haute voix
Je ne dirai rien
Je meurs dans cette ville perdue
En exil avec mon amour
Je me traîne comme un prisonnier de tes yeux
Tout comme un amoureux fou
Je déteste cette faiblesse même si tu m'aime
Aime-moi ou non, c'est la même chose
Je meurs dans cette ville perdue
En exil avec mon amour
Je me traîne comme un prisonnier de tes yeux
Tout comme un amoureux fou
Je déteste cette faiblesse même si tu m'aime
Aime-moi ou non, Je n'abandonnerai pas
Aime-moi ou non, je t’aime
- Artist:Özgür Akkuş
- Album:Özgürüm (2010)