Just the Two of Us [Persian translation]
Just the Two of Us [Persian translation]
قطره های کریستالی بارونو میبینم که میبارند
وهمه ی زیباییشو
همون زمانی هست که خورشید
درحال تابش از بینشون بیرون میاد
تا اون رنگین کمان ها رو توی ذهنم بسازه
وقتی که گاهی اوقات به تو فکر میکنم
و میخوام زمانی رو با تو بگذرونم
فقط من و تو
ما میتونیم بسازیمش اگر تلاش کنیم
فقط من و تو
(فقط من و تو)
فقط من و تو
قصرهایی توی آسمون بسازیم
فقط منو تو
من و تو
ما دنبال عشق میگردیم،وقتی برای اشک نیست
اون فقط هدر کردن آبه
و باعث نمیشه هیچ گلی رشد کنه
چیزهای خوب ممکنه برای افرادی که منتظر میمونن پیش بیاد
نه برای اون هایی که خیلی زیاد منتظر باشن
ما باید حرکت کنیم تا جایی که میدونیم
فقط من و تو
ما میتونیم بسازیمش اگر تلاش کنیم
فقط من و تو
(فقط من و تو)
فقط من و تو
قصرهایی توی آسمون بسازیم
فقط منو تو
من و تو
من میشنوم که قطره های کریستالی بارون میبارند
روی پنجره ی انتهای راهرو
و تبدیل به شبنم صبح میشن
و عزیزم،وقتی صبح بشه
و من خورشید صبح و ببینم
میخوام ، من کسی باشم که همراهته
فقط من و تو
ما میتونیم بسازیمش اگر تلاش کنیم
فقط من و تو
(فقط من و تو)
فقط من و تو
قصرهایی توی آسمون بسازیم
فقط منو تو
من و تو
فقط من و تو
بیا با هم باشیم عزیزم
فقط من و تو
ما میتونیم بسازیمش
فقط من و تو
ما میتونیم بسازیمش
فقط من و تو
- Artist:Bill Withers
- Album:Winelight (1981)