Je sais pas [Greek translation]
Je sais pas [Greek translation]
Να παρακάμψω ποτάμια, να κουβαλήσω βάρη
Να διασχίσω θάλασσες, θα ήξερα πώς να το κάνω
Να προκαλέσω τις μηχανές, να χλευάσω τους νόμους
Ο θεϊκός θυμός, δε με φοβίζει
Ξέρω να λαμβάνω ένα χτύπημα, πώς να χτυπώ επίσης
Πώς να τους κάνω να σωπαίνουν, αυτό το έμαθα
Δεν είμαι θύμα, δεν είμαι περιστέρι
Και για να με λυγίσεις, πρέπει να πέσω κάτω
Γνωρίζω τους χειμώνες, γνωρίζω το κρύο
Αλλά τη ζωή χωρίς εσένα, δεν (τη) γνωρίζω
Γνώριζα τη σιωπή εδώ και καιρό
Γνωρίζω τη βιαιότητα της, τη γεύση της αίματος
Κόκκινοι θυμοί, σκοτεινοί πόνοι
Ξέρω αυτούς τους πολέμους, δεν τους φοβάμαι
Ξέρω να αμύνομαι, έμαθα καλά (πώς)
Δεν είμαστε ήπιοι εδώ
Γνωρίζω τους χειμώνες, γνωρίζω το κρύο
Αλλά τη ζωή χωρίς εσένα, δεν (τη) γνωρίζω
Αγώνα μετά από αγώνα, κάθε φορά και χειρότερο
Κάθε λεπτό, πίστευα ότι μπορούσα να κρατηθώ
Θα ήθελα να μάθω μέρα με τη μέρα
Μα ποιός διευθύνει τις αγάπες μας;
Γνωρίζω τους χειμώνες, γνωρίζω το κρύο
Αλλά τη ζωή χωρίς εσένα, δεν (τη) γνωρίζω
Δεν γνωρίζω
Δεν γνωρίζω
- Artist:Céline Dion
- Album:D'eux