It's My Life [Esperanto translation]
It's My Life [Esperanto translation]
[Versaĵo 1]
Ĉi tio ne estas sonĝo por rompita-koruloj (ŭoah oh, ŭoah oh, oh)
Neniu silenta preĝo por la fido-foriro
Mi ne estos nur vizaĝo en la homamaso
Vi aŭdos mian voĉon kiam mi krios ĝin laŭte
[Koruso]
Ĝi estas mia vivo, ĝi estas nun aŭ nenian
Mi ne vivos eterne
Mi nur volas vivi dum mi vivas
(Ĝi estas mia vivo) Mian koron estas kiel malferma ŝoseo
Kiel Frankio diris, "Mi faris ĝin laŭ mia maniero"
Mi nur volas vivi dum mi vivas
Ĝi estas mia vivo
[Versaĵo 2]
Ĉi tio estas por tiuj, kiuj staris sur sia tero
Por Tomio kaj Gino, kiuj neniam malantaŭeniris
Morgaŭ pli malfacilas fari neniun eraron
Sorto eĉ ne bonŝancas, devu fari viajn proprajn paŭzojn
[Koruso]
Ĝi estas mia vivo, ĝi estas nun aŭ nenian
Mi ne vivos eterne
Mi nur volas vivi dum mi vivas
(Ĝi estas mia vivo) Mian koron estas kiel malferma ŝoseo
Kiel Frankio diris, "Mi faris ĝin laŭ mia maniero"
Mi nur volas vivi dum mi vivas
Ĝi estas mia vivo
[Ponto]
Pli bone stari alte kiam ili vokas vin
Ne klinu, ne rompu, bebino, ne malantaŭeniru
[Koruso]
Ĝi estas mia vivo, ĝi estas nun aŭ nenian
Mi ne vivos eterne
Mi nur volas vivi dum mi vivas
(Ĝi estas mia vivo) Mian koron estas kiel malferma ŝoseo
Kiel Frankio diris, "Mi faris ĝin laŭ mia maniero"
Mi nur volas vivi dum mi vivas
Ĝi estas mia vivo, ĝi estas nun aŭ nenian
Mi ne vivos eterne
Mi nur volas vivi dum mi vivas
(Ĝi estas mia vivo) Mian koron estas kiel malferma ŝoseo
Kiel Frankio diris, "Mi faris ĝin laŭ mia maniero"
Mi nur volas vivi dum mi vivas
Ĝi estas mia vivo
- Artist:Bon Jovi
- Album:Crush (2000)