Io non mi sento italiano [Romanian translation]
Io non mi sento italiano [Romanian translation]
Eu, G. G. m-am născut și locuiesc la Milano
Nu mă simt italian,
dar din fericire sau din păcate, eu sunt.
Iartă-mă Președinte,
nu este vina mea,
dar lucrul ăsta - Patria
nu știu ce este ea.
Eu poate că mă înșel,
poate ar fi o idee bună,
dar mă tem că ea devine
o urâtă poezie.
Iartă-mă Președinte,
nu simt mare nevoie
de imnul național,
un pic îmi e rușine.
Cât despre fotbaliști,
nu vreau ca să judec
ai noștri nu o știu
sau ei sunt mai modești.
Nu mă simt italian,
dar din fericire sau din păcate, eu sunt.
Iartă-mă Președinte
dac-ajung la indecență
să spun că nu simt
nicio apartenență.
Și cu excepția lui Garibaldi
și ai altor eroi glorioși
nu văd niciun motiv
ca noi să fim țanțoși.
Scuză-mă Președinte
dar eu aud fanatismul
cămășilor negre
pe când era fascismul.
Din care odată se născu
această democrație,
dar ca să-i fac complimente
îmi trebuie fantezie.
Nu mă simt italian,
dar din fericire sau din păcate, eu sunt.
Această țară frumoasă,
plină de poezie,
are multe pretenții,
dar în lumea noastră vestică
ea este la periferie.
Iartă-mă Președinte,
dar acest al nostru stat
pe care-l reprezentați
îmi pare un pic ruinat.
Este chiar foarte clar
în ochii poporului
că totul este calculat
și că nimic nu merge.
Poate că italienii
cu lunga lor tradiție
sunt prea pasionați
de fiecare discuție.
Chiar și în parlament
e atmosferă arzătoare,
ei se ceartă ziua mare
și apoi nu se schimbă nimic.
Nu mă simt italian,
dar din fericire sau din păcate, eu sunt.
Iartă-mă Președinte,
trebuie să acceptați
că limitele pe care le avem
noi trebuie ca să le spunem.
Dar în afară de pesimism
noi suntem cei ce suntem
și avem și un trecut
pe care noi nu-l uităm.
Iartă-mă Președinte,
dar poate că noi italienii
pentru alții suntem doar
spaghete și mandoline.
În acest caz eu mă înfurii,
sunt mândru și mă laud,
le-o spun în față,
așa este Renașterea.
Nu mă simt italian,
dar din fericire sau din păcate, eu sunt.
Această țară frumoasă,
poate că nu-i înțeleaptă,
are idei confunze,
dar de m-aș fi născut în altă parte
putea să-mi fie mai rău.
Iartă-mă Președinte,
acum am spus deja multe,
există o altă observație
pe care o cred importantă.
Comparativ cu străinii
noi ne credem mai prejos,
dar poate am înțeles
că lumea este un teatru.
Iartă-mă Președinte,
știu că nu vă bucură
că strigătul "Italia, Italia"
se aude doar la meciuri.
Dar puțin ca să nu murim,
sau poate ușor, în glumă,
noi am făcut Europa,
hai să făcem și Italia.
Nu mă simt italian,
dar din fericire sau din păcate, eu sunt.
Nu mă simt italian,
dar din fericire sau din păcate,
din fericire sau din păcate,
din fericire,
din fericire, eu sunt.
- Artist:Giorgio Gaber
- Album:Io non mi sento italiano (2003)