Immer mehr [Italian translation]
Immer mehr [Italian translation]
Lei ama il fiato gelato nelle giornate invernali,
Scintille cristalline nella luce abbagliante,
La vasta, aperta campagna, ricoperta di brina,
Il ghiaccio sulle pozzanghere quando si rompe scricchiolando.
Ama camminare meditando * silenziosamente,
E in silenzio vado accanto a lei,
E mi oltrepassa con il suo guardare in là:
Io la amo - sempre di più!
Ama la parola chiara, il parlare liberamente,
Ama la verità, e la dice ad alta voce,
Si oppone e non teme nessuna ostilità
Quando tutto sembra a terra.
Ed è in grado di consolare, di dare coraggio. **
Quando *** prende tutte le sagge parole,
Si ravviva il vecchio spirito combattivo!
Io la amo - sempre di più!
Coraggiosa Amazzone d’attacco.
Combattente per la giusta causa,
Colei che accompagna al patibolo,
Colei che prepara la pozione magica.
Lei ama la nebbia che soffia dal mare
Come (un) velo che penetra attraverso una calda luce,
Lei ama, passeggiata lungo il limite delle onde,
La mano piena di conchiglie, che porta a casa con se,
E scrive Cartoline da lontano
E (per magia) evoca profumi, Spiriti e immagini.
Chi li ottiene, ama la vita!
Io la amo - sempre di più!
Coraggiosa Amazzone d’attacco.
Combattente per la giusta causa,
Colei che accompagna al patibolo,
Colei che prepara la pozione magica.
Credo di comprendere qualche cosa e soprattutto prevedo cosa desidera, prova e pensa.
Conosco qualcuno che nella vita sventola per me davanti alla finestra la bandiera bianca.
E che mi dice: io resterò con te,
Anche se il vento gira e il tempo peggiora.
(voglio) condurre sul mare gelato la tua piccolissima barca.
Io la amo - sempre di più!
Sempre più ...
* nei pensieri
** rendere coraggioso
*** dove
- Artist:Reinhard Mey