Ils sont tombés [English translation]
Ils sont tombés [English translation]
They fell without knowing why
Men, women and children who only wanted to live
With heavy gestures like drunk men
Mutilated, massacred, eyes open with fear,
They fell while calling their God,
at the doorstep of their church or the step of their door.
In abandoned herds staggering in troops
Tortured by thirst, hunger, iron, fire.
Nobody raised their voice in a euphoric world.
While people were languishing in their blood
Europe discovered jazz and its music
The sound of trumpets covered the cries of their children.
They fell modestly without noise,
By thousands, by millions, without the world moving,
Becoming tiny red flowers in an instance,
Covered with sand by the wind and then forgotten.
They fell with their eyes full of sunshine,
Like a bird in flight dangles shattered
To die anywhere and without leaving a trace,
Ignored, forgotten in their last sleep.
They fell believing, innocently, that their children could continue their childhood,
That one day they would walk the lands of hope,
In countries open to men with reaching arms.
I am these people who sleep without burial,
Who chose to die without giving up their faith,
Who never bowed their heads to the insults,
Who survive despite all and do not complain.
They fell to enter the eternal night of time, in the end of their courage.
Death hit them without asking their age,
Because their fault was being the children of Armenia!
- Artist:Charles Aznavour