Il regalo più grande [Spanish translation]
Il regalo più grande [Spanish translation]
Quiero hacerte un regalo
Algo dulce, algo raro
No un regalo común
De los que has perdido, o nunca has abierto
O dejado en el tren, o nunca aceptado
De los que abres y lloras
Que estás contenta y no finges
En este día de mitad de septiembre
Te dedicaré el regalo más grande
Quisiera dar tu sonrisa a la luna para que
De noche quien la mire pueda pensar en ti
Para recordarte que mi amor es importante
Que no importa lo que dice la gente
Porque tú me has protegido con tus celos que también
Que muy cansada tu sonrisa no se iba
Tengo que irme aunque si en el corazón
Tu presencia es siempre llegada y nunca partida
El regalo más grande
El regalo más grande
Quisiera que me hicieses un regalo
Un sueño no expresado, darmelo ahora
De los que no puedo abrir
Ante otras personas
Poque el regalo más grande
Es tan sólo nuestro por siempre
Quisiera dar tu sonrisa a la luna para que
De noche quien la mire pueda pensar en ti
Para recordarte que mi amor es importante
Que no importa lo que dice la gente
Porque tú me has protegido con tus celos que también
Que muy cansada tu sonrisa no se iba
Tengo que irme aunque si en el corazón
Tu presencia es siempre llegada y nunca...
Y si llegara ahora el fin que sea in un peñasco
No para quererme odiar sino querer volar
Y si esa extrema agonía te niega todo
Y si te niega también la vida respirar la mía
Me atenté para no amar antes que te encontrara
Y me confundía mi vida con la de los otos
No quiero lastimarme más
Amor, amor
Quisiera dar tu sonrisa a la luna para que
De noche quien la mire pueda pensar en ti
Para recordarte que mi amor es importante
Que no importa lo que dice la gente
Y así
El amor dado el amor tomado el amor no devuelto
Amor grande como el tiempo que no se paró
Amor que me habla con tus ojos aquí de frente
Eres tú, Eres tú
Mi regalo más grande
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:Alla mia età (2008)