Her şey biraz hala sen [Serbian translation]
Her şey biraz hala sen [Serbian translation]
Dan nakon prošle noći
I kiša ako padne, Ukvasiću se bez tebe, danas mi malo nedostaješ.
Danas mi malo nedostaješ, hodao sam nerazmišljajući.
Nisam usamljen već zatvoren prema spoljašnjosti.
Ne lažem. Nemam više snage.
Umorilo me je vreme.
Ne lažem. Nemam više snage.
Umorilo me je, veruj.
I dalje ti, i dalje je sve pomalo ti.
I dalje ti, i dalje je sve pomalo ti.
Taj brod vratiti se nece,
od čekanja umorio sam se.
Letnji sam dan koji još uvek počeo nije, kao da malo pijan sam...
Kao da malo niko nisam.
Koji voz na stanici je bio?
Tog dana sam te izgubio.
Malo si bila kiša,
malo si kišu glumila...
Ne lažem. Nemam više snage.
Umorilo me je vreme.
Ne lažem. Nemam više snage.
Umorilo me je, veruj.
I dalje ti, i dalje je sve pomalo ti.
I dalje ti, i dalje je sve pomalo ti.
Taj brod vratiti se nece,
od čekanja umorio sam se.
I dalje ti, i dalje je sve pomalo ti.
I dalje ti, i dalje je sve pomalo ti.
Taj brod vratiti se nece,
od čekanja umorio sam se.
- Artist:Emre Aydın