Hello [Hungarian translation]
Hello [Hungarian translation]
Hello, én vagyok
Azon tűnődtem, hogy ezeken az éveken túl, lenne -e kedved találkozni
Hogy továbblépjünk mindenen
Azt mondják, az idő állítólag meggyógyít téged, de én nem nagyon gyógyulok.
Hello, hallasz engem?
Reménykedem* arról, kik voltunk
Amikor fiatalabbak voltunk és szabadok
Elfelejtettem milyen volt mielőtt a világ a lábaink előtt hevert
Ez egy óriási különbség közöttünk
És egy millió mérföld
Hello a másik oldalról
Már ezerszer hívtalak
Hogy elmondham, bocsánatot kérek mindenért, amit tettem
De amikor felhívtalak, sosem tűnt úgy, hogy otthon vagy.
Hello a másik oldalról
Legalább elmondhatom, hogy megpróbáltam
Elmondani neked, hogy elnézést kérek, amiért összetörtem a szíved
De nem számít, világos, nem szakítasz el egymástól minket
Többé
Hello, hogy vagy?
Megint én beszélek magamról, sajnálom
Remélem jól vagy
Valaha kiismerted a várost, ahol soha semmi nem történt?
Nem titok, hogy mindketten
Kifutunk az időből
Hello a másik oldalról
Már ezerszer hívtalak
Hogy elmondham, bocsánatot kérek mindenért, amit tettem
De amikor felhívtalak, sosem tűnt úgy, hogy otthon vagy.
Hello a másik oldalról
Legalább elmondhatom, hogy megpróbáltam
Elmondani neked, hogy elnézést kérek, amiért összetörtem a szíved
De nem számít, világos, nem szakítasz el egymástól minket
Többé
(Anth)
Mit tennél, ha te én lettél volna, én te lettem volna
Tovább lépnél és keresnél valaki újat?
Tudom, fáj elhinni, hogy én is bántalak
Azt hiszem nem tudom elrejteni, mint te
Látom, a *legrosszabb ribanc mellett ébredtettem fel, akit valaha láttam
De még inkább, rajtuk, tudtam gondolkodni a 'te és én'-ről
A barátaim azt mondták, ne légy házias*, csak létezz
Kivéve, ha ők lépik át azt, ők nem tudják mi a francot gondolok
Szóval légyszi csajszi, mondd el mit tegyek
Mer' tudom, hogy senki sem tökéletes, de én tökéletes vagyok hozzád
És csajszi, te tökéletes vagy hozzám
van valami, amit nem láthatsz
Próbáltam megmutatni, de mi volt az a pont, hogyha nem hiszel
Most mondd el, miért hagytál el, nem szerettél többé?
Nézd, el tudom rejteni minden fájdalmam, de ami emlékeztet, azok a sebhelyek
Úgy hittem, én voltam a legjobb
Tudom, hogy vannak hibáim
De odaadtam mindent, amim volt
Többet költöttem, mint amennyit megengedhettem volna magamnak
Elköltöttem 5000 dollárt egy gyűrűre, hogy a feleségemnek nevezhesselek
És te még vagy olyan arcátlan, hogy azt mondd, nem adtam kötelességet
Nem volt út, ahol megmenthettem volna a három évet, amit adtam neked
És ezután te itt hagytál és elmentél, találtál egy új pasit három héttel később
A nővérem/húgom úgy gondolja megcsaltad és őszintén, nem hibáztatom ezért
Mert gyorsan tovább álltál, az út túl megerőltető ilyen magatartással
És fogadok, hogy a srác boldog, mert láthajta, hogy milyen képeket posztolsz
De a fenébe is, az életemre fogadok, a csaj rám gondol amikor vele vagy
Ő nem akar téged úgy, mint én
Neki nincs szüksége rád annyira, mint nekem
Ő nem úgy lát téged, ahogy én látlak
Ő nem úgy lélegzik a közeledben, ahogy én lélegzem
És tudod, igazán elmondhatnád, hogy mi a francot látsz benne
Mindketten tudjuk, hogy még mindig szeretsz, szóval nem vele kellene lenne
Velem kellene lenned, itt az otthonomban
Pont itt egyedül szeretkezem reggelig
Szereted, ahigy feltüzellek
És egy dolog van, amit szeretek és a legjobban utálok
Az, hogy emberek mindig változnak, de az emlékek nem
És mostanában, sőt nem is eszek az utóbbi időben
Betegnek érzem magam
Amikor nem alszol éjjel, ez az, amikor megtudod a szar valódi
Sőt, nincs szükséged pisztolyra, nincs szükséged tablettára
Ha valaha meg akarsz halni, légy szerelmes és meghalsz.
Hello a másik oldalról
Már ezerszer hívtalak
Hogy elmondham, bocsánatot kérek mindenért, amit tettem
De amikor felhívtalak, sosem tűnt úgy, hogy otthon vagy.
Hello a másik oldalról
Legalább elmondhatom, hogy megpróbáltam
Elmondani neked, hogy elnézést kérek, amiért összetörtem a szíved
De nem számít, világos, nem szakítasz el egymástól minket
Többé
- Artist:Conor Maynard
- Album:Covers