Heart of Misery [Hungarian translation]
Heart of Misery [Hungarian translation]
Ma semmit sem akarok érezni
(Ma semmit sem akarok érezni)
Egyáltalán semmit, csak egyedül akarok lenni
(Csak tudni akarom, hogy mit akarsz tudni)
Nem akarok átélni egy újabb napot
(Nem akarok átélni egy újabb napot)
Értelmetlen harcolni a győzelemért,
Csak el akarok merülni a nyomorúság szívében.
Egy szerelem, egy élet,
Bezár a nyomorúság szívébe,
Egy szerelem, egy harc,
Bezár a nyomorúság szívébe.
Soha többé nem leszek semmi
(Soha többé nem leszek semmi)
Belefáradtam, hogy csak adjak, nem akarom megpróbálni
(Félek élni, félek meghalni)
Csak repülni akarok, eldobni mindent
(Csak erpülni akarok, eldobni mindent)
Értelmetlen harcolni megértésedért,
Csak bele akarok fulladni a nyomorúság szívébe.
Egy szerelem, egy élet,
Bezár a nyomorúság szívébe,
Egy szerelem, egy harc,
Bezár a nyomorúság szívébe.
Egy szerelem, mely elfelejtett lélegezni,
Egy szív, mely nem hajlandó verni,
Egy szerelem, mely nem teljes.
Egy szerelem, egy élet,
Bezár a nyomorúság szívébe,
Egy szerelem, egy harc,
Bezár a nyomorúság szívébe,
Bezár a nyomorúság szívébe.
Ah, ah, ah, ah,
A nyomorúság szívébe,
Ah, ah, ah, ah,
A nyomorúság szívébe.
- Artist:The Rasmus
- Album:Hide from the Sun (2005)